Top latest Five نقاش حر Urban news
في بداية انتقالي إلى برلين، كان التركيز الأساسي على اللغة، وبدأت بتعلمها وأنهيت جميع المستويات التي تؤهلني للدخول للجامعة. خلال هذه الفترة كنت أعمل مراسلا أو محررا، عملت في الترجمة وأمور عديدة خلال الفترة التي تعلمت فيها اللغة، وكنت أكتب بشكل دوري مقالات عن الحرب في سوريا مع موقع "مونيتور"، وحظيت بفرصة للمشاركة في مبادرة تقوم بها صحيفة ألمانية وشاركت بعدّة مقالات حول حرية الإنسان والهوية والانتماء للوطن، لأن جميع اللاجئين كانوا يعانون من مشكلة هوية، عادات جديدة وثقافة جديدة، وهذا موضوع مؤثر جدا. كتبت أيضا عن حقوق المثليين. بعدما انتهيت من اللغة شعرت بأن حياتي بدأت باتخاذ شكل أفضل.
خسرت بلدي للأبد. خسرت المنزل الذي عشت به كل طفولتي. هذا كان من أصعب الأمور التي اختبرتها هنا. رأيت منزلي مدمرا.
اطلب من الضيف الإجابة عن الأسئلة المعقدة والصعبة والتي تتسم بالغموض.
محاولة في فهم الانتهازية: أزمة الدولة والأمة في الثقافة السياسية اليمنية
وحول قيامه بإنشاء غرفة خاصة على التطبيق للحديث حول أوضاع المعتقلين في السجون المصرية، قال عبدالباسط "أكثر من شخص طلب مني فعل شيء عن المعتقلين، وذلك من أجل إحياء قضية المعتقلين في السجون".
ولكن من الأمور الصعبة هي ردود الفعل مثلا في ألمانيا مع ظهور حركات التطرف والعنصرية ضد اللاجئين، ونشوء أحزاب بأكملها بهدف معاداة اللاجئين.
هل أنت جديد في ويكيبيديا؟ مرحباً بك! تعلم كيفية التحرير؛ احصل على مساعدة.
كن على علم بما تريد ارتداءه ومكان جلوسك قبل الحوار الصحفي.
من فعل ذلك؟ هل الكاتب لديه سمعة جيدة وموثوق؟ هل لديه مصداقية؟
ويلر: في كثير من رواياتك وقصصك من الملاحظ أنك تكتب عن الطفولة. إنها واحدة من الثيمات المهيمنة على أعمالك. لماذا تعود دائمًا لطفولتك في كتاباتك؟
بذرة المقالة قد قُيّمت بذات صنف بذرة حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
قدمت الطلب ووصلني القبول، وهو ما أسعدني كثيرا، وهي أكثر مرة أسعد بمثل هذا القبول لأعرف أكثر وأكتسب المهارات.
يسعى الصحفيون في جميع أنحاء العالم للتعرّف على الأدوات والتقنيات التي تساعدهم خلال العمل، من اضغط هنا أجل تقديمه بصورة أفضل، ليجذب المحتوى الموثوق أكبر عدد ممكن من الجمهور.
وكما نعرف وكما رأينا على مر السنين الماضية ومؤخرا، أن وسائل التواصل الاجتماعي تشكل منبرا للجميع من أجل إلقاء الضوء على العديد من القضايا.